Wainhira ita ko’alia kona ba “Língua materna” ita ko’alia kona ba lia ka dalen ne’ebé ita sei labarik kiik oan, hahú rona, aprende ka hatene hosi inan no aman sira iha uma. Ita timor oan, sei kiik, la koalia kedsa dalen portugés ka inglés. Lia hirak ne’e ita koa’lia, tan ba ita aprende iha eskola. Maibé, iha uma, ka iha knua, ida-idak ko’alia lia ne’ebé inan no aman sira ko’alia. Iha ita nia rain Timor Loro Sa’e, iha lia ka dalen barak. Ita hahú hosi rai ulun, hafoin liu ba rai-karan, no ikus mai liu ba rai ikun.
B) Ita liu ba Rai klaran,
* Iha mapa, ita haree, Muncipio ka Concelho Manatuto; iha ne’ebá, Iha Posto Administrativo Laleia, Lacló, Lalcubar, Mantuto/sede, Barique (Barike) ka Natarbora, no Soibada.
Maluk sira hosi Laleia, barak ko’alia Galole, balu ko’alia Kairui (Cairui); Iha Posto Administativo Manatuto/sede, ema ko’alia Galole. Maibé, iha suco Cribas, ema ko’alia Habun. Lia ka dalen iha Posto Administrativo Laclubar mak Idaté. Iha Posto Administrativo Barique (Natarbora) ema ko’alia Tetun terik; Posto Administrativo Lacló nia lian mak Galole. Iha Posto Administrativo Soibada, rai n’ain sira ko’alia Tetun térik.
NB / Lia Habu n’e’e iha liafuan balu hanesan Waima’a, Midiki ka Kairui
Iha Posto Administrativo Fatuberliu, rai na’in sira ko’alia Tetun terik, balu koalia Lacalei (Lakalei) hanesan iha suku Fahi Nehan. Iha fali reino Alas, ema hotu hotu ko’alia Tetun terik.
Posto Administrativo Same/Sede; Balu ka’olia Mambae, balu koa’lia Bunak (Bunac). Posto Administrativo Turiscai, ema balu koalia Mambae, balu ko’alia Isni.
Posto Administrativo Ainaro/sede, Hatudo, Maubisse, Hatobuilico (Hatubuiliku). Iha ne’e, ema barak ko’alia Mambae; Iha Posto Administativo Hatudo, ema balu ko’alia bunak, nune’e mos sucku balu hosi Posto Administrativo Ainaro/sede. Ema “linguista” hakturi katak Mambae Ainaro nian la hanesan Mambae Ermera nian…
NB/Maibé, iha knua balu, besik Hera, ema balu ko’alia lia ida naran Lolein.
Iha ne’e maluk sira ko’alia Tetun terik no Bunak
Ema haktuir ikatak iha Salele, besik fronteira ka arai-ketan, lia Bunak ne’e bolu Marrae.
* NB/ Lia balu ne’ebe besik lakon ou lakon duni ona: Osomoko, Nogonogo, Marrae, Damata.
Capítulo II – A língua materna ka Lia Uma nian, na História de Timopr-Leste
Iha tinan 1559, amo lulik jesuíta ida ko’alia kona ba ema Timor nia lia, nia dehan: “sira nia lian neé badak oan hela, iha deit liafau balu balu…”
Iha fali tinan 1856, amo lulik dahuluk (1.º) timor oan naran Frei Gregorioda Virgem Maria barreto, iha nia relatóriu ba Governador, nia husu ona atu eme bele halo tradusaun doutrina ka Katesismu ba Tetun no Baikenu (Vaikenu).
Iha tinan 1877, to’o iha Dili, amo lulik na’in hitu (7), malae portugés na’in neen, no ema cina ida. Padre Superior mak António Joaquim de Medeiros, ne’ebé ikus mai sai Bispo de Macau e Timor (1884-1897). Wainhira nia haruka amo lulik siar ba tuur iha Manatuto, Batugadé, Oe-Cusi, Lacluta, nia husu sira atu loke eskola ba labarik sira no aprende ema timor sira nia lian. Nune’e mak, Padre Sebastião Maria Aparício da Silva, ne’ebé uluk sai missionário Iha lacluta, Luca, Viqueque, Barique, no Samoro, nia hakerek Catecismo ida iha Tetun, no publika “Dicionário Portuguez-Tetun (macau, 1889. Iha tina 1907, malae portugés no militar, naran Rafael da Dores publika “Dicionário Teto-Português”, Lisboa.
Iha Manatuto, Padre superior Manuel Maria Alves da Silva hakerek Catecismo no Dicionário iha Galole; nia mos halo homilia ka esplikasaun iha Galole.
Padre Manuel Calisto Duarte Neto hakerek Catecismo no halo disionáriu iha Makasae no Waima’a. Dicionario em língua Vaiqueno”. Livru ka manuskritu lakon tiha. Pdre Manuel Martins Pereira, “Vocabulário” em Tocodede.
Iha tinan 1917, amo lulik portugés ida, naran Manuel Mendes Laranjeira ne’ebé loke Missão Alas iha tinan 1905, halo livru ba labarik sira iha Escola, naran Cartilha Tetum (Dili-Timor). Hafoin, iha tinan 1935, nia ho padre Manuel Patrício Mendes publika “Dicionario Tetum-Portugês”, Macau. Padre Manuel Patrício mos hakeek Catecismo “Sarani sira surat/ho Orção Ruma, ne’ebé Diocese Díli uza to’o tinan 2000. Padre Abílio José Fernandes, Superior no Vigario Jeral Missaun Timor nian, publika “Método Prático para Aprender Tetum”, 1937.
Padre Norberto Augusto Parada ne’ebé hela kleur iha Oe-cusi hakerek Catecismo ida iha lia Baikenu, bolu “Lasi Sarani”, Lisboa,1956).
Iha tinan 1940, Santa Sé (Vatikanu) harii Diocese Dili. Amo Bispo dahuluk, mak Dom Jaime Garcia Goulart. Iha nia tempo, amo lulik hotu ne’ebé hakarak serbisu iha Timor, sira tenki halo exame Lia Tétum. Amo lulik balu liu duni (aprovado), balu fali la liu (reprovado); sira tenki repete fali exame…
Iha Manatuto, Padre Diogo Caetano de Almeida, padre Ezequiel Enes Pascoal, sira ko’alia Galole hanesan ema rai na’in. Padre Ezequiel no padre Augusto Parada mos ko’alia Makasae mos liu. Iha Soibada, padre Januário da Silva Coelho ninia Tetun suli hanesan bee, hamo ema Samoro oan sira hakfodak…
Iha Fuiloro, irmão Coadjutor José Ribeiro ko’alia lia Fataluku diak liu fali rai na’in sira. Padre Afosno Nácher mos hakerek Dicionario Fataluku nian ida. Ida ne’e hanesan istoria badak atu timor oan sira bele hanoin no rai didiak iha ulun, katak ema estranjeiro ka ema mai hosi liur mak hahú hakerek no ko’alia povu timor nian lian
Capitulo III Ensino da língua materna no ensino Básico (Hanorin lian inan no man sira nian nian iha Eskola).
Iha Timor-Leste laran, iha debate kona ba hanorin “Língua materna” iha Ensino Básico.
Atu hahú liafuan ruma kona ba ida ne’e, wainhira ha’u sei kiik, sei “matako’i”, ka “ale’e”, ami la aprende “lia uma nian”, iha Escola Primária”. Ami tama Escola hahú kedas hoPrimeira Classe naran “ABC”. Livru ne’e iha liafuan no dezeñu : A, asa, E, égua, I, igreja, O, ovo, U, uva…
Iha ami nia uma, lia bain bain iha uma, mak Wima’a, iha tempu ne’ebá ema bolu Waimoa; Maksae, há’u hahú ko’alia, wainhira ba Darenafa,(Namanei), Postu tuan Kelicai, hein abó sira nia karau. Hatais hakfolik no tuir karau loron tomak; udan kan loron manas, iha li’ur deit… Meiodia tunu lakeru ho fehuk atu haan, no hemu karau inan nia susu been. Liu tiha tinan rua, há’u desidi soe dook hakfolik, no halai ba uma (Baucau), hodi tama Escola Masculina Missaun Baucua nian, iha Vila Salazar. To’o Bau Oli, ami nia hela fatin, iha uma, há’u ko’alia de’it Makasae, tuir “logat” ka “sotaque” Kelicai nian, halo mamá, maun no alin sira hamnasa: sira dehan: “Hahaha, makasae na’u mader…”. Liu tiha exame 4.ª classe hosi Colégio de Santa Teresinah do Menino Jesus, iha Ossú, há’u tama Seminário de Nossa Senhora de Fátima, iha Dare, iha tinan 1963/63 Iha 2,º ano, há’u la lakon “sotaque” ka “logat” Makssae, hodi halo seminaristas sira hamnasan no komenta: “firaku duni, pah!”.
*
– Tama ba assunto “ensino”/hanorin. Haú ata la iha desizaun: Há’ú husu ba Boot Ukun Na’in sira atu desidi. Maibé, há’u hanoin: Lia inan no man sira nian, ka lia uma kaknua nian , representa Património Kutural Timor Loro Sa’e nian. Ne’e duni, iha uma ka knua ita tenki ko’alia nafatin. Hau hein ema barak sei aprende kaolia nafatin, atu lia ne’e labele lakon, labele mohu. Ba ida ne’e, inan no man sira, iha uma, tenki ko’alia nafatin lia uma nian ka “língua materrna”.
Há’u iha berani atu husu mos: ema rai na’in sira, ne’ebé sai hosi Universidade, hahú hakerek livru, hakerek gramátika, hekerek livru leitura no disionáriu atu ema no labarik sira lee, aprende no hatene de kór.
Bele karik, ra’i nain sira estuda iha Universaidade, halo musika (hananu), halo poezia, haulo teatro iha lia uma nian, atu tahan (prezerva) nafatin “língua materna knua ida idak nian! Tenki iha mea ne’ebé “cultiva” literatura Mambae, Bunak, Kemak ka Makasae, etc. atu halo riku lia tan “Património Cultural timorense”.
* Oin sa, “língua maternal” hanorin iha Eskola???
Bele hatam iha Kurrikulu eskola nian, naran katak iha professór preparadu…iha mos material, hanesan, LIVRU LEITURA NIAN, lIVRU GRAMÁTIKA NIAN. Ida ne’e bele la’o ba oin, wainhira iha orsamentu atu “imprime” livru sira ne’e.
Há’u rasik la defende atu professór rai na’in hanorin lia uma nian (língua materna), tinan tomak. Bele hanroin labarik sira, semana ida, dala ida! No iha seman ida nia laran, iha loron ida, iha eskola ka liur (pátio) ema ko’alia no pratika lia uma nian.
Importante mak hatene nafatin Lia ofisiál bain bain, mak Portugés, ho Tetun.
Ida ne’e, há’ú nia hanoin. Maibé, iha Timor laran iha ema ne’ebé iha kompeténsia boot: ema “Linguista”, ema “Pedagogo”, ema “Literato”, ema “Psicólogo”, ema “Antropólogo”, ema “Filósofo”, sira ne’e mak tenki tuur hamutuk hodi halo estudu ida ke kle’an, no ikus mai , entrega ba Governo, ka “Ministério da Educação” atu desidi. Ita mos tenki sai realista: ho Televizaun, ho Radio, ho Jornais, ho “Globalização”, neineik, lia balu sei lakon…Lia balu sei “evolui”, no liafuan “estranjeiru” barak sei tama no káhur ho lia uma nian. Oin sá defende atu lia uma ka knua nian bele moris no mós nafatin???
Ha’u nia hanoin mak ne’e deit. Há’u mos laran nakloke atu simu maluk hotu sira nia sujestaun, korresaun no “melhoramento” artigu ida ne’e nian.
Obrigadu barak, obrigadu baunu, obrigadu waru waru.
Porto, 13 de agosto de 2019
Amo Bispo Carlos Filipe Ximenes Belo